3716/2020
Sprach- und Integrationsmittler*innen-Pool 2021 - Ergebnis der Ausschreibung
KI-Zusammenfassung
Klicken Sie, um eine KI-Zusammenfassung dieses Vorgangs zu erstellen.
KI-Analyse läuft...
vergangen
Was passiert gerade?
- 📄 Dokumente werden analysiert...
- 🤔 KI denkt nach (Reasoning-Modell)...
- ✍️ Zusammenfassung wird geschrieben...
- ⏳ Das dauert etwas länger bei komplexen Dokumenten...
Dieser Vorgang kann 1-3 Minuten dauern. Bitte lassen Sie die Seite geöffnet.
Mitteilung Ausschuss
2025 Zeichen
Die Oberbürgermeisterin Dezernat, Dienststelle OB/16/162/4 16/162-4 Vorlagen-Nummer 08.01.2021 3716/2020 Mitteilung öffentlicher Teil Gremium Datum Integrationsrat 13.04.2021 Ausschuss Soziales und Senioren 14.01.2021 Ausschuss Allgemeine Verwaltung und Rechtsfragen / Vergabe / Internationales 25.01.2021 Jugendhilfeausschuss 26.01.2021 Runder Tisch für Flüchtlingsfragen Sprach- und Integrationsmittler*innen-Pool 2021 - Ergebnis der Ausschreibung Seit 2016 können städtische Kindergärten, Kölner Schulen und andere städtische Dienststel- len auf ausgebildete Sprach- und Integrationsmittler*innen für Übersetzungsdienste oder als Hilfestellung bei kultursensiblen Angelegenheiten zurückgreifen. Für mehr als 90 Sprachen und Dialekte kann diese professionelle Unterstützung angefordert werden, die zumeist innerhalb weniger Tage zur Verfügung steht. Der Einsatz der Sprach- und Integrationsmittler*innen dient als wesentliche Verbesserung der Teilhabe- und Integrationschancen von (Neu)-Zugewanderten. Finanzielle Mittel stehen für diesen Zweck seit 2016 in Höhe von 200.000 € jährlich aus dem Integrationsbudget zur Verfügung. Als verlässliche Partnerin konnte in den vergangenen Jahren per Ausschreibungsverfahren die bikup gGmbH NRW gewonnen werden. Der ausführliche Jahresbericht 2019 der bikup gGmbH NRW wurde den Gremien als Mittei- lung (Session Nr. 1537/2020) zur Kenntnis gegeben. Sobald vorliegend, wird auch der Jah- resbericht 2020 als Mitteilung in die politischen Gremien gegeben. Die Ausschreibung für die Fortführung des Programms über 2020 hinaus wurde inzwischen erfolgreich abgeschlossen; auch in 2021 ist die bikup gGmbH NRW erneut Partnerin der Stadt Köln für den Sprach- und Integrationsmittler*innen-Pool. Weitere Informationen finden Sie unter https://www.ki-koeln.de/projekte/sprachmittlerpool/ und https://www.bikup.de/bikup-sprachmittlerpool/ sowie in dem als Anlage beigefügten Flyer. Anlage: Flyer bikup - Sprachmittlerpool Gez. OB Reker
Sprachmittlerpool-Flyer_aktual
7550 Zeichen
Die Oberbürgermeisterin Sprachmittlerpool für die Stadt Köln Sprach- mittlerpool für die Stadt Köln www.stadt.koeln Kommunikationsbarrieren beheben! Einsatz von Sprach- und Integrationsmittlerinnen beziehungsweise Sprach- und Integrationsmittlern bei der Stadt Köln Sprach- und Integrationsmittlerinnen und -mittler helfen Ihnen bei komplexen oder besonders (kultur-) sensiblen Angelegenheiten und bei verbindlichen Ab - sprachen, falls die eigenen (Fremd-)Sprachenkenntnisse oder die Deutschkenntnisse der meist neu zugewander- ten Kölnerinnen und Kölner nicht ausreichen. In diesen Fällen können Sie ab sofort eine professionelle Unterstützung erhalten. Als eine von vielen sinnvollen Maßnahmen aus dem Interkulturellen Maßnahmenprogramm der Stadt Köln stehen für dieses Angebot in einem ersten Schritt ca. 58.000 Euro zur Verfügung. Sie sollen in Ihrer fachlichen Arbeit unterstützt, sprach - liche Missverständnisse und vielfach folgende Kon - flikte sollen ebenfalls reduziert werden. Die Kölner Verwaltung und die städtischen Einrichtungen werden barriere freier und noch effizienter. Nicht zuletzt stellt die Stadt Köln mit diesem Angebot eine Augenhöhe von öffentlicher Hand und neu zugewanderten Bürgerinnen und Bürgern her. Dies ist ein wichtiges Signal für Chancengleichheit und Verbesserung der Teilhabe von Kölnerinnen und Kölnern mit Zuwanderungsgeschichte und die interkulturelle Öffnung der Stadtverwaltung sowie der Schulen und Kindertagesstätten in Köln. Unser Partner bei der Umsetzung dieses Projekts ist bikup (Internationale Gesellschaft für Bildung, Kultur & Partizipation gGmbH). Warum bikup gGmbH? Mit bikup haben wir einen Partner, der als Bildungsträ - ger zertifiziert ist und eine langjährige Expertise in der Fortbildung zum/zur Sprach- und Integrationsmittler und -mittlerin hat. bikup betreibt zudem einen landes - weiten Sprachmittlerpool, der die Fachkräfte „Sprach- und Integrationsmittlerinnen und -mittler“ zu Regel - diensten und öffentlichen Verwaltung vermittelt und eng begleitet. Sprach- und Integrationsmittlerinnen und -mittler ver - fügen über Migrationserfahrung und Mehrsprachigkeit. Sie haben eine einjährige Vollzeitfortbildung ( 2.010 Unterrichtseinheiten) absolviert. bikup gemeinnützige GmbH Sprachmittlerpool NRW Telefon 02 21 / 485 568 14 Telefax 02 21 / 485 568 19 sprachmittlerpool@bikup.de www.bikup.de bikup gGbmH – vermittelt über 300 qualifizierte Sprach- und Integrationsmittlerinnen und -mittler. – bietet über 90 verschiedene Sprachen und Dialekte – berücksichtigt bei Bedarf Herkunftsland, Ethnie, Geschlecht und religiöse Zugehörigkeit – bietet kultursensibles Dolmetschen und bei Bedarf soziokulturelle Vermittlung Das Angebot an Sie als Fachkräfte der Kölner Ver waltung, der städtischen Kindertagesstätten und der Kölner Schulen ist – unbürokratisch, schnell und flexibel – bedarfs- und lösungsorientiert – qualitativ und professionell Wer kann einen Einsatz beauftragen? Sie sind tätig – bei einer städtischen Dienststelle, – in einer städtischen Kindertagesstätte oder – in einer Kölner Schule. Dann können Sie diese Unterstützung in Anspruch nehmen. Der Gesundheitsbereich ist hiervon nicht betroffen, weil für diesen ein spezielles Angebot erforderlich ist. Wann können Sie einen Einsatz beauftragen? 1. Sie haben – komplexe Sachverhalte zu klären – verbindliche Absprachen zu treffen – konfliktreiche und/oder besonders (kultur-)sensible Gespräche zu führen mit Kölnerinnen und Kölnern, deren Deutschkenntnisse und Ihre eigenen Sprach - kenntnisse für das zu besprechende Anliegen nicht ausreichen. Sie brauchen zertifizierte Sprach- und Integrations - mittlerinnen und -mittler, weil diese – fachspezifisch dolmetschen – bei Bedarf soziokulturelles Hintergrundwissen vermitteln – länderspezifische Unterschiede erläutern – angemessen bei Kommunikationsstörungen intervenieren – neutral und transparent sind – Gegebenheiten in städtischen Dienststellen und Einrichtungen kennen – der Schweigepflicht unterliegen 2. Die Thematik beinhaltet komplexe Sachverhalte, verbindliche Absprachen oder konfliktreiche und/oder besonders (kultur-)sensible Gespräche. Aus der Situation muss sich ergeben, dass es nicht hilfreich oder sogar hinderlich wäre, hierfür Verwandte, Bekannte oder ehrenamtliche Unterstützung wie z.B. auch Integrationslotsinnen und -lotsen zu beteiligen. Wie können Sie einen Einsatz beauftragen? 1. Sie melden sich beim Sprachmittlerpool der bikup gGmbH, sobald der Termin mit der Bürgerin bzw. dem Bürger feststeht. In der Regel sollte die Anfrage 2 bis 5 Tage vor dem Termin dort eingehen. In einem dringen den Einzelfall kann auch kurzfristig geholfen werden. 2. Kontakt: Sprachmittlerpool der bikup gGmbH – telefonisch unter : 0221 / 4 85 56 8 - 14 (direkte Durchwahl „Sprachmittlerpool“, erreichbar von 08:00 – 16:30 Uhr) – per E-Mail an: sprachmittlerpool@bikup.de – Ihre Ansprechpartnerin ist Frau Madina Karimova Sie nennen zu dem bevorstehenden Einsatz: – Träger: Stadt Köln und Ihr Amt oder Ihre Schule o der KiTa – Anlass (z.B. Bildung, Asyl, Jugendhilfe etc.) – Ansprechpartnerin oder Ansprechpartner mit Telefonnummer und Email-Adresse – Datum, Uhrzeit und Ort (inkl. Etage und Büronummer) sowie zur Bürgerin/zum Bürger: – Nationalität – Sprache (und ggf. Dialekt, z.B. bei Kurdisch) – ggf. Geschlecht, Alter und Religion ( je sensibler die Problematik, desto mehr I nformationen sind hilfreich) 3. bikup klärt mit Ihnen, ob der Einsatz der professio - nellen Sprach- und Integrationsmittlerinnen und -mittler gerechtfertigt ist oder sich ggf. der Einsatz einer/eines Integrationslotsin oder -lotse anbietet. Für den Fall, dass eine Lotsin oder ein Lotse für den Einsatz bei Ihnen passender ist, verweist bikup Sie bei Bedarf konkret an die aktuellen Kölner Lotsenprojekte. 4. Wenn der Einsatz zustande kommt, erhalten Sie eine Auftragsbestätigung an Ihre E-Mail Adresse. Darin werden Ihnen die vereinbarten Details bestätigt. 5. Nach dem Einsatz bestätigen Sie dem Sprach- und Integrationsmittler bzw. der Sprach- und Integrations- mittlerin deren Einsatz mit Ihrer Unterschrift auf der Einsatzbescheinigung. Diese hat zwei Durchschläge. Bitte stempeln Sie alle drei Exemplare. 6. Ein eventuell notwendiger Folgetermin muss über bikup angefragt und bestätigt werden. Auftragsablauf Sprachmittlerpool NRW ANFRAGE Auftraggeber BESTÄTIGUNG Auftraggeber EINSATZ VERFÜGBARKEIT Sprach- und Integrationsmittler 1 2 3 4 1 Anfrage von Ihnen als Mitarbeiterin bzw. Mitarbeiter einer städtischen Dienststelle, einer städtischen Kindertagesstätte oder einer Kölner Schule an den Sprachmittlerpool der bikup gGmbH. 2 bikup klärt mit Ihnen, ob der Einsatz der professio - nellen Sprach- und Integrationsmittlerinnen und -mittler gerechtfertigt ist (ggf.: Kontakt zu Lotsen - projekten) 3 Ein / eine Sprach- und Integrationsmittlerin bzw. -mittler nimmt den von Ihnen gesetzten Termin wahr. 4 Sie bestätigen den Einsatz indem Sie die Einsatz - bescheinigung vom Sprachmittlerpool der bikup unterschreiben und stempeln. WICHTIG! Kölner Bürgerinnen und Bürger können bikup NICHT direkt kontaktieren. Die Beauftragung muss durch Sie erfolgen! Impressum Die Oberbürgermeisterin Kommunales Integrationszentrum Amt für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit Gestaltung: Zimmer, Büro für Corporate Design und Visuelle Kommunikation Fotos: Bikup, fotolia, Zimmer Druck: Druckhaus Süd, Köln 13-Si/5001/2.000/05.2018 gefördert vom:
Beratungsverlauf (5)
Beschluss: zurückgestellt
Zur SitzungBeschluss: Kenntnis genommen
Zur SitzungBeschluss: Kenntnis genommen
Zur SitzungBeschluss: Kenntnis genommen
Zur SitzungDetails
- Aktenzeichen
- 3716/2020
- Typ
- Mitteilung Ausschuss
- Datum
- 26.02.2021
- Erstellt
- 22.12.2020 10:27