AN/0800/2022
Anfrage zur Testphase im Programm der Senior*innenberatung (hier: Sprachmittlung Bezirk Mülheim/ Bezirksrathaus Mülheim)
KI-Zusammenfassung
Klicken Sie, um eine KI-Zusammenfassung dieses Vorgangs zu erstellen.
KI-Analyse läuft...
vergangen
Was passiert gerade?
- 📄 Dokumente werden analysiert...
- 🤔 KI denkt nach (Reasoning-Modell)...
- ✍️ Zusammenfassung wird geschrieben...
- ⏳ Das dauert etwas länger bei komplexen Dokumenten...
Dieser Vorgang kann 1-3 Minuten dauern. Bitte lassen Sie die Seite geöffnet.
FachAK4 - Anfrage zur Testphase SeniorInnenberatung in Köln-Mülheim
2903 Zeichen
FachAK 4 30.03.2022 An den Vorsitzenden des Integrationsrates Herrn Tayfun Keltek An die Geschäftsstelle des Integrationsrates Herrn Andreas Vetter Anfrage gem. § 4 der Geschäftsordnung des Integrationsrates Gremium Datum der Sitzung Integrationsrat 10.05.2022 Anfrage zur Testphase im Programm der Seniorenberatung (hier: Sprachmittlung Be- zirk Mülheim/ Bezirksrathaus Mülheim) Sehr geehrter Herr Vorsitzender Keltek, die Verwaltung hatte im Sommer letzten Jahres eine Anregung aus dem Integrationsrat vom März 2019 https://ratsinformation.stadt-koeln.de/getfile.asp?id=708378&type=do aufgenom- men und mitgeteilt ab dem 01.06.2021 eine Testphase mit dem Einsatz türkisch sprechen- den Sprach- und Integrationsmittler*innen in der Seniorenberatung im Bezirksrathaus Mül- heim zu starten https://ratsinformation.stadt-koeln.de/getfile.asp?id=821753&type=do. Ein- mal wöchentlich (Donnerstag) von 10 – 12 Uhr sollte die vor Ort tätige Seniorenberaterin sprachlich sowie kulturell unterstützt werden. Dieses Angebot der türkischen Sprachmittlung im Bezirksrathaus Mülheim sollte im Bezirk beworben werden. Der Integrationsrat begrüßt diese Initiative der Verwaltung ausdrücklich und bittet im Rah- men einer Auswertung dieses Testes um die Beantwortung folgender Fragen: 1. In welcher Form und über welche Stellen / Multiplikator*innen im Stadtteil wurde dieses Angebot beworben und? 2. Wie viele Beratungsgespräche wurden im Zeitraum durchgeführt, was waren die Gelin- gens- bzw. Misslingensfaktoren und wie wird bewertet, dass an Stelle einer türkischspra- chigen Seniorenberatung ein/e Übersetzer/in eingesetzt wurde? 3. Sieht die Verwaltung die Notwendigkeit dieses Angebot fortzuführen und wenn ja, in wel- chen Stadtbezirken und Sprachen? 4. Inwieweit ist ein ‚aufsuchendes Beratungsangebot‘ bzw. ein Beratungsangebot an ‚ver- trauten Orten‘ wie z.B. in Interkulturellen Zentren oder in Räumlichkeiten des Gesund- heitszentrums für Migrant*innen in der Innenstadt denkbar? 5. Wie hoch sind die Kosten des Einsatzes der Sprach- und Kulturmittler*innen für den Ein- satz in der Senior*innenberatung? Begründung: Offensichtlich wurde das Angebot kaum wahrgenommen. Da nicht davon auszugehen ist, dass Senior*innen mit internationaler Familiengeschichte weniger Beratungsbedarf haben, als die Senior*innen der Mehrheitsbevölkerung (obwohl sie den gleichen Anspruch darauf haben), sind die Gründe für die fehlende Inanspruchnahme zu hinterfragen und es muss sichergestellt werden, dass das Beratungsangebot für alle Kölner Interessierten in gleicher Weise offen steht und bei Bedarf genutzt wird. Es wird darum gebeten die Beantwortung der Anfrage auch dem Ausschuss für Soziale, Se- niorinnen und Senior*innen vorzulegen. Mit freundlichen Grüßen Anna Maria Klimaszewska-Golan, Luziano Gonzales Tejon, Gönül Topuz, Dr. John Akude, Carine Weber
Beratungsverlauf (1)
Beschluss: Kenntnis genommen
Zur SitzungDetails
- Aktenzeichen
- AN/0800/2022
- Typ
- Anfrage nach § 4 der GeschO des Rates
- Datum
- 07.04.2022
- Erstellt
- 07.04.2022 14:03